Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

March 09 2010

ffred
17:18
今晚好文不斷!「iPad strategies for publishers」,這篇清楚解釋了 iPad 對於內容與行動設備的影響,以及出版產業該如何因應。 newsafternewspapers.blogspot.com/...
wastemobile
ffred
17:12
大推:「Web Standards for E-books」by A List apart。這篇大概把 ePub 格式、排版上重要的方式與 code 都解說完整了。 www.alistapart.com/...
wastemobile

March 08 2010

ffred
08:42
分享 www.bnext.com.tw/... (數位時代 - 思科宣佈退出WiMAX市場) http://plurk.com/p/42lqpk
wb_twit
ffred
03:57

Flash為什麼被人嫌棄

badflash Flash為什麼被人嫌棄

在工作上我們都有不錯的電腦設備, 但當初就是為了避免盲點, 我特地組了一台低階電腦放在家裡單純上網用, 好讓我可以用一般消費者的角度看事情. 以下是幾個我覺得不該允許但卻是最常見的Flash網站設計問題:

01. 還我上下頁
Flash網站通常已經夠難逛了, 當一個人迷路想按上一頁都不行時真的只是逼他們關閉視窗. 再來, 內頁沒有獨立網址所以當他想傳某內容給朋友看還要教對方先點A再按B再點選下面的小圖時, 他們八成選擇不分享.

02. 請讓我選文字
大多的使用著有邊選字邊閱讀的習慣. 再來, 可以做複製. 無論是HTML還是Flash, 不讓使用者選字是不負責的行為.

……

文章中提到的11點問題,常關注Flash網站設計問題的人大概都知道,只是許多網站設計者剛好不知道、或是在客戶要求下不得不做。本文的回應也很有參考價值。

"Why people are dumping Flash". People may not be really dumping Flash yet, but designers are realizing that Flash is not necessary a good or attractive thing to Web site visitors.

Permalink | Leave a comment  »

March 07 2010

ffred
20:25

This Bonnie could be mine.

I've been dreaming for big motorbikes for years, or I should say decades. Taiwan banned heavy motorcycle (over 150cc) import and production since the 1970s, and lifted the limitation only after its 2002 enrollment into the WTO.

So I didn't have a chance to have one in my young years, and in almost the mid-40s as of this year I finally got the driver's license of this class (over 250cc) and have the budget allocated to buy one.

As many others think I should look like this:

...and I really have Harley-Davidson stuff such as a bandanna, a leather vest and a pair of boots, except the "egg-boiling" leather trousers not suitable for tropical Taiwan.

But as the age adds up, in addition to Taiwan's crowded city traffic, it becomes somewhat unrealistic to keep a Harley-Davidson as a daily bike. Most H-D owners here hang out together on weekend rides, but not daily commuting or short stops.

The price of H-D bikes (or I should say all imported bikes) are ridiculously steep here -- about twice of which in the US; this could be the last reason that made me turn to the British Triumph instead, albeit also expensive.

In the past week, I've considered pre-owned Honda CB400SF as an entry-level stepping stone, as well as Bimmers like R1150R and F650GS. No, not Japanese bikes; I know Japanese wheels are relatively cheap with respectable quality, but they just couldn't turn me on.

And 2010 Triumph Bonneville or Thruxton are also on the list if I decide to fall deep into debts. Last night, right before I made up my mind, I found a seemingly nice pre-owned Bonneville T100 on an auction site.

I contacted the seller and went to see it on Sunday afternoon.

Triumph Bonneville T100

This is it. The 6-year-old carburetor Bonnie T100. It's in mint condition with common Triumph caveats: somewhat leaky cylinder head and flaky chrome plating, but still looks good on the iPhone camera.

Triumph Bonneville T100

The oil leakage can be seen under the charming, classic Triumph mark. If that's a year's worth, I think I can take it.

Triumph Bonneville T100

Albeit old, the mileage of this Bonnie is low: well under 4000 miles, and the front section of the exhaust pipes is still in light blue, instead of heat-tempered purple. This girl will still be a English beauty after some clean-ups.

I was the first bidder but not the only one, so I still have to wait and see what would happen. But anyway, I like this bike and wish to have a nice ride soon.

Permalink | Leave a comment  »

ffred
11:59

重機夢,只差一步

前一陣子提到考上重型機車駕照之後,終於可以一圓數十年來的夢想;在好不容易找到資金來源(願意讓我賒欠的單位……)、現在的車子又有人預定接手之下,開始在預算範圍之內開始物色新的座駕。

雖然很多朋友、包括我的房東在內,都覺得我的型比較像是這樣的哈雷騎士造型:

而且歷年來我也確實陸續趁出國之便,買齊了哈雷風格的頭巾啦、皮背心啦、靴子啦什麼的,大概只差不適合台灣氣候的「蒸蛋」皮褲了。不過年過四十、年老氣(色)衰,再加上實際體會了台灣的騎車環境,覺得如果想常常騎出門,而非偶爾週末跟車隊出巡,哈雷是實用性相對比較低的選擇;而且中古車少、新車又買不起,當然也是重要原因。

所以近幾年來,理想座騎的目標轉向了理論上比較斯文、比較內斂的英式車款;在台灣除了改裝車之外,英式車的代表品牌就是Triumph了。

過去幾個星期,找車的過程經過很多轉折(特別感謝Schee在這過程中提供了很多協助,多到他擔心自己成了損友);以下簡單記錄一下過程,懂得的朋友看了就知道,不懂的朋友跳過沒關係:原本想從已經沒有新車的Honda CB400SF入手,好車一款,但不能上快速道路是最大的罩門;中間也考慮過中古的BMW R1150R街車和F650GS「小鳥」等等。

(其實如果選價廉物美的日本車,選擇就很多;不過抱歉,我對日本車實在提不起勁來。)

到昨天為止,還考慮過抱著「債多不愁」的豁達心胸,直攻2010年式Triumph BonnevilleThruxton新車;不過昨晚半夜工作到一半,照例分心看一下拍賣網站有沒有新貨,結果不小心在凌晨一點多發現了一輛罕見的中古Bonneville T100貼了上來。

於是立刻回信聯絡上賣家,下午就看車去了。

Triumph Bonneville T100

車齡不是很新,但里程很少,配色是現在沒有的,而且是化油器版本。我知道很多玩家喜好化油器版,覺得才是「原汁原味」,對比較環保的EFI噴射版有些不以為然,但我是不太在乎啦,甚至覺得噴射版還是好一點。

賣家的背景相當特殊,對於車子的現況、以及Triumph車系常見(我事先都知道)的電鍍品質不夠理想、汽缸頭部位會稍微漏油等問題也據實告知,包括車子其實已經一年沒洗。不過在手機拍攝、加上刻意過度曝光的加持下,照片裡頭看起來還是頗為閃閃動人。

Triumph Bonneville T100

迷人的Triumph古典油箱和廠徽;靠近照片左下角的汽缸頭可以看到稍微滲油的油漬。如果這是累積了一年份的程度,還算是可以接受啦。

Triumph Bonneville T100

因為里程不多、而且據說沒騎過長途的關係,所以排氣管前段只是泛淺藍色,而不是長期高溫之下變成的紫色。整輛車如果經過一點清理美容,應該還是很漂亮的。

雖然我是第一個「報名」的買家,不過並不是唯一的一個,所以當場還來了另外一位車友;最後花落誰家,還得看原主人對誰印象比較好、誰看起來比較無辜來決定(這一點我顯然吃虧不少……)。

不過無論是誰中獎,還是希望這輛好車可以找到能照顧的新主人、原主人可以賣到滿意的價格。不是我的話也沒關係,反正等了那麼多年,不差在一時(故作鎮定狀);如果是我的話呢……嘿嘿,那就上路吹風去囉。:D

Permalink | Leave a comment  »

March 05 2010

ffred
15:54

與平凡和陳淑芬老師重逢

這兩天沒幹什麼正事,昨天到中和跟客戶開會(好吧,這是正事)、今天期待已久的節目則是跟十年沒見面的老朋友:插畫家平凡和陳淑芬兩位老師喝下午茶。:D

平凡

先用桌上的伴手禮騙來一張平凡的靦腆照。

跟他們兩位認識,是十多年前還在做雜誌的時候,曾經請他們畫過一期封面,因為很談得來而成為好友(而且我從認識他們之後,就放棄了成為插畫家的路……);不過後來我離開雜誌圈自己開業、大家各忙各的,就比較少聯絡了。

不久之前跟他們透過網路重新聯絡上,才發現彼此一直都還在注意動向。我在很多機會中看到他們最近的作品、以及在國外的發展;平凡則知道我是「當年的那個編輯」、也還會來這裡看我寫的東西。

朋友十年不見,卻知道彼此天各一方(雖然其實都在台北……),實在是很令人高興的事情。

平凡+陳淑芬

聊開了就不用靦腆啦,兩人再來一張。

所以這一天從剛過中午開始,聊近況、聊電腦、聊業界、中間打電話給共同認識的老朋友、喝茶談天吞雲吐霧,到了傍晚意猶未盡一起去吃燒肉、吃完燒肉喝小酒到夜深(雖然我今天因故不能喝酒……)。

平凡+陳淑芬吃燒肉

茲證明真的有一起吃燒肉,雖然大家都吃得很專心。

聊的東西當然是很多啦,如果有人現場記錄的話,應該是一篇很精彩的對談稿,不過我沒記下來、有些聽到就吞下去了;下次有興趣再來採訪聽對談的人請掛號登記。:)

Permalink | Leave a comment  »

February 28 2010

ffred
08:39
從這段金妍兒的影片中看日韓滑冰界的暗黑較勁? http://www.youtube.com/watch?v=vGbhKARJZTA
cjin

February 27 2010

ffred
23:41
How to create a custom news aggregation in less than ten minutes http://adjix.com/f8c7?80
GuyKawasaki
ffred
19:22

行銷別人才是本事

對於幾天前在網路上鬧得沸沸揚揚的「G老師分身帳號自推」事件,看到一句別人的評論覺得十分中肯;來源忘了,意思大致是:

要看一個人的功力,必須看他如何行銷別人,而不是如何行銷自己。

當然也有「要能行銷別人,必須先用行銷自己來證明」之類的說法,也不能說不對;但我認為會把「行銷別人」放在前面的,才是確實懂得行銷個中三昧的人。

當然,還沒有名氣、或是沒有機會證明自己能耐的人,確實需要用適當的方式提高能見度,但這個階段所需要的行銷功力不必很高,只要「剛好」就夠了;真正的本事、或者說能不能在這一行混飯吃,行銷別人或客戶的能力才是真的。

行銷自己很重要的一件事情,是不要光把名氣放在「實質」或「品質」的前面、也不要用太多投機取巧的方法。道理很簡單:真正的行銷專家不是不會失手,但不會因為一兩次失手就信譽全毀,但靠虛名硬撐的所謂專家,只要爆了一次就可能一敗塗地、臭名遠播。

品質和名氣的關係很簡單,方向相同是好事,方向相反是壞事;硬撐起來的名氣一開始也許看來很強,但很可能為了一件小事而豬羊變色。

有些行業並不希望、也不需要行銷者名氣比企業或產品大,所以行銷者必須靠兢兢業業維持工作品質來生存;有些行業則喜歡找明星代言、或是找名氣大的某某行銷專家操刀。因為產業性質不同,所以沒有誰對或誰好的問題,但如果把產業特性和行銷者的資歷或能力搞混,就可能會出狀況。

還有一種狀況,是行銷者本身想踏實做事,但周邊的人、客戶、或是媒體卻反其道而行。例如某名人後代開的設計公司,幫客戶做的作品往往不管性質如何、目標是誰,先打上「XX設計」的名號再說;甚至被廣告公司放在客戶和行銷活動的主題之前,希望靠這樣「剝削」老闆的家世來打響名號。

我相信這位名人老闆的頭腦是清楚的,想踏實做一些不同凡響的作品,並不一定喜歡被這樣利用;另外一個問題是,雖然這家設計公司的作品不算差(但也有我認為很失敗的作品),但說句實在話,台灣有類似功力的設計師一抓一大把,只差沒有同樣的家世和炒作幫襯而已。

換言之,雖然XX設計有一定的水準,但還是名過於實,長遠來說並不見得是好事。因為:

  • 萬一有大的失敗出現,效應也可能被等比例放大,使得名號反而變成票房毒藥(雖然在「花花轎子人抬人」效應之下,這一點出現的機率不高)。
  • 消費者可能因為名氣而認同他們並不夠上乘的作品、並且認為這就是上乘。
  • 因為名氣過大、再加上前一項問題,可能對同業造成不公平競爭,在已經很難做的市場之中,排擠掉其

    他高水準作品和設計師的生存機會。

上述這種狀況,其實還算好的;因為無論作品如何,至少XX設計行銷自己也行銷了別人,算是踏實做生意,被別人炒作名氣並不一定是自己想要的(雖然也許還是很高興搭個順風車)。

至於那一類名氣建築在「鍥而不捨的黑暗兵法」或是「傳自己行不了的道」(用國語講就是「畫大餅」),而不是建築在「行銷別人」實質建樹上的所謂專家,比起只是因為名氣太大而擋人財路的設計公司,就更不可以道里計了。

Permalink | Leave a comment  »

ffred
10:45
二手書之戀-最多學生找書的網路書店: www.usedbook.tw/...
xxc
ffred
00:00

The Lean Machine

傅瑞德把《The Lean Machine》放到書櫃上


In this book, Oosterwal shows the day-to-day transformation at Harley and identifies universal change and improvement issues so that companies in any industry ...

February 26 2010

ffred
07:46

How Many Kindles Have Really Been Sold? | Digital Book World

Although a lot of people are excited about ebooks, it’s very difficult to get hard information on how the market for them is growing. We don’t even know how many Kindles Amazon has sold, let alone more detailed specifics on the market.

So I was very happy Wednesday when the Book Industry Study Group (BISG) gave details from its recent survey of ebook adoption in the US. The survey was first revealed in January, but the press release was very sketchy and sometimes confusing. In its presentation at the Tools of Change conference, the BISG gave much more details on the results.

Well, there might be *a lot* of Kindles are there in the field, but maybe not that many. It's not about how strong Apple is or what, it's about how fast people are really adopting e-books.

Permalink | Leave a comment  »

February 24 2010

ffred
15:01

從宏碁退出電子書閱讀器市場說起

今天的電子書市場新聞:

宏碁董事長王振堂今天表示,宏碁雖已開發出電子書硬體裝置,但仍在研究整體解決方案和成功的商業模式,不急於此時大動作進軍電子書市場。

王振堂說,目前看來,電子書市場還不夠大,且尚未研究出成功的商業模式,站在獲利立場上,雖已有硬體,但仍未決定要在何時投入行銷和庫存等成本;此外,宏碁也在觀察對手在市場上所獲反應。

──宏碁:研究商業模式 不急推電子書

看到這則內容,我苦笑了。笑的是宏碁展現了一次將煞車踩到底的智慧,在眾人埋頭猛衝的風潮中把頭伸出來看清楚;苦笑的是如同我的猜想,iPad的出現、E-ink產品的一窩蜂山寨化、顯示技術的發展趨緩、以及出版界的觀望態度,已經逐漸開始發酵,讓不急著攪和的廠商考慮暫時退出市場。

以宏碁的立場,確實難以在這裡頭扮演重要的角色。要跟蘋果玩,宏碁(也許應該說「所有」電子書閱讀器廠商)無論軟硬體或內容都沒辦法攀附在蘋果的生態系上;不跟蘋果玩,各家廠商自行其是,難以成為能和Amazon或蘋果抗衡的聯盟,目前還看不出有什麼可以合縱連橫成為第三勢力的關鍵。

有很多電子書閱讀器廠商打的如意算盤,是根本不想碰內容和應用這個部分。反正只要可以顯示JPEG、PDF、以及純文字檔案,頂多再加瀏覽網頁的功能,Internet上自然有「取之不盡、用之不竭」的資源讓你吃到撐爆;本公司只要抓好上市時間、成本壓低、抓好通路,至少賣它就這麼一波,撈了點錢就可以轉進其他領域了。

如果諸如宏碁、華碩之類的大廠也想碰這一塊,由於最大的優勢只有品牌,所以投資報酬率並不會太好;又不像蘋果和Amazon還有線上書店可以綁標、以便從內容或應用上賺錢,所以很難找到著力點。

今年稍早的一則相關新聞中寫道:

IDC個人運算研究分析師張祐菖表示,宏碁過去較注重硬體端的生意,並特別集中在NB部分。但它們也漸漸意識到,電腦硬體的利潤越來越低,未來只有強化軟體以及服務才能帶來更高的利潤空間。

他表示,宏碁能夠以出貨量做為談判基礎,讓電腦做為書籍或雜誌的載具,順利跟數位內容廠商談妥合作。另方面,宏碁這套服務若能提供夠多夠有趣的內容,就可以成為自家產品的一個差異化特色,進一步提高銷售量。

這兩段話所描述的狀況大致上沒錯,不過把「宏碁」換成任何一家硬體廠商的名字都適用,而且第二段的邏輯有點奇怪;如果還需要「用內容作為差異化特色」(這個結論其實下得早了些),又哪能「以出貨量作為談判基礎」呢?

對於任何一家廠商或出版商而言,這都是個「雞生蛋、蛋生雞」的問題,但確實有些公司沒想清楚自己身處其中何處;只有能夠打破這個迷糊循環的人,才能看清狀況、進而在這場蛋塔風潮之中勝出。

我相信宏碁並沒有完全死心,只是暫時跳出這個循環;除了繼續以小成本維持E-ink電子書的原型研發之外,應該會結合原本在小筆電市場的技術,以iPad為目標開發類似產品。

依我自己的直覺來看,「非蘋果iPad」的問題除了獲利和廠商之間互扯後腿之外,重點並不在於硬體,而是在於作業系統。在這個領域之中,廠商目前有Windows 7、Android、以及Linux可以選擇,未來也許還有MeeGoWindows Mobile 7;這些系統各有各的支持者、也各有各的優點,但殘酷的問題是,其中哪一個能在iPad、Kindle、以及廉價E-ink機塞滿市場之前成其氣候?

依照目前的技術和商業發展,不同的作業系統會衍生出不同的商業模式和開發社群,例如給Android機用的線上書店和應用,就可能不適用於Windows 7機種;如果沒有夠力的廠商或機構能把產業標準定下來,這樣各說各話的局面可能還得維持一段時間。

所以,如果短時間之內會出現第三勢力的話,比較可能是這樣的狀況:某家很大的X出版商宣布支持Y公司的閱讀器(不管是哪個系統),並且推出至少500種出版品(這已經是很可憐的估計),於是其他硬體廠商摸摸鼻子退出或跟進、其他出版商也採用相容的標準。

不過,這個狀況即使有,大概也不會出現在台灣;比較可能的第三勢力,恐怕還是「自己上網抓到爆」的這一派吧。

宏碁暫時退出閱讀器市場,證明我先前的推論有幾分對,但希望接下來的發展證明我現在是錯的。

Permalink | Leave a comment  »

February 23 2010

ffred
18:19

HowStuffWorks "10 High Paying Dirty Jobs"

Job 1: Crime Scene Cleaner

Talk about cleaning up after someone. In the aftermath of a bloody crime or the discovery of an illegal chemical lab, the police investigators rush in to save the day and bring the perpetrators to justice. But in the hurry to clean up crime in the city, police don't have time to clean up the walls. Be it blood and guts or hazardous chemicals, not a lot of people jump at the chance to be a crime scene cleaner.

crime scene cleaner
Joel Rogers/Stone/Getty Images
After the media and the police have moved on, crime scene cleaners come in to do the dirty work.

Murders and suicides can get extra bloody. Throw in fragments of bone, gore and other body pieces strewn about the place, and you've got quite a mess. This job isn't for the faint of heart -- anyone who is prone to getting queasy or emotional won't succeed in this line of work. Developing stress disorders from this work isn't uncommon. It's also pretty dangerous. Even on days they don't have to deal with anthrax-laden labs, they do have to worry about getting infectious diseases from the body fluids. This means suiting up with hazardous materials protection gear.

Depending on how bad the mess is, the cleanup could take a few hours to a few days. But you won't hear these crime scene cleaners complaining too much -- they charge by the hour. With a little experience under your belt and flexibility with your work hours, you can easily make about $75,000 a year with this job [source: Sahadi]. Although you don't need a college degree to get a crime scene cleaning job, it can help boost that salary into six figures.

There's no doubt these past 10 jobs justify the old maxim, "It's a dirty job, but somebody's got to do it." Maybe the next time we see a garbage collector or meet a funeral home worker, we can tip our hats to them for doing the jobs that most of us couldn't handle for one day.

Well, I am not against doing "dirty" jobs if it's really it; however it still pays to earn the money in the hard ways, so they don't really make that much. But sometimes it's where life goes, sometimes we just don't have a choice.

Permalink | Leave a comment  »

ffred
06:12

Test posting from post.ly. 測試post.ly。

Download now or watch on posterous
IMG_0808.MOV (18999 KB)

This is a paragraph describing my posting. Whatever. The dog in the video is Oreo. Yes, he snores.

Permalink | Leave a comment  »

ffred
03:55
賽斯.高汀預想中的 digital talking pad,怎麼看就是 iMandalArt 搬上 iPad 的放大版。 sethgodin.typepad.com/...
wastemobile

February 22 2010

ffred
12:30

100+ RSS Feeds for the Reading List of the Well-Rounded Freelancer

FreelanceFolder


Feeds for FreelancersI am an RSS feed nut. I subscribe to hundreds of RSS feeds and the list is growing all the time. If I come across a blog or a site that appears to have interesting resources that are relevant for me, I subscribe to their feed without hesitation. Every morning I open up my Google Reader with a cup of coffee just like I used to do with my daily newspaper, only now the latest headlines are from m...

February 21 2010

ffred
14:42

Engadget中文版令我失望

昨天看到Engadget Chinese網站上這篇文章的標題,我只能用「無言」和「失望」兩個詞來形容。

Faux pas of Engadget Chinese

大約五年前,Engadget(指中文站,以下同)剛開站不久,原本就是英文站讀者、也做過國外媒體授權網站的我,自然對它抱以厚望;經過幾次信件往返、幾次見面細聊,我和負責的主編與公司老闆也算建立了一點交情、提供過少許建議。

也許是市場取向、或是需要跟同類型媒體區隔的緣故,從一兩年前開始,Engadget採用的「鄉民語言」逐漸變多,遣詞用字變得不太講究。

使用鄉民語言其實沒有關係,但用多了之後導致寫作角度的改變、不同作者之間彼此影響、再加上編輯沒有拿捏好「作為媒體」和「迎合目標讀者」之間的平衡,就變成了現在的樣子:報導在「新」方面還算是可以,但常流於舞文弄墨(這是好聽的說法)而內容空洞,似乎是為了填補字數而硬塞一些不怎麼好笑的哏。

國外的科技鄉民或阿宅網站(包括原版Engadget)不乏字裡行間嘻笑怒罵、甚至尖酸刻薄的文章,不過大多數都還有一點媒體的自覺;除了用字至少上得了檯面,要搞笑或修理人即使沒有用到智慧(wisdom),至少也要有點小聰明(wit),讓讀者可以會心一笑;至於現在的Endadget,很抱歉,只有耍嘴皮放冷箭的等級,而且看不出想要改變的意思。

如果沒有辦法把搞怪的原文翻譯得恰到好處的話,就用「普通」一點的中文來說吧,不一定非用那種語氣說話不可。

我曾經找機會和某相關主管提過這件事情,說法是經營媒體還是以讀者和流量為重,維持生存比較重要。最後這句話我當然同意,但用內容品質、影響力、以及長遠的信譽來交換並不是好事。也許我比較不切實際,但這也是很現實的問題:當讀者只把你的報導當嘴砲的時候,作為媒體的意義和尊嚴也就不必指望別人敬重了。

我知道在台灣經營網路媒體不容易,但至少媒體要先學會不要作踐自己。這一點Engadget讓我很失望──除了作為一個普通讀者之外,也是一個曾經期望它成長茁壯的朋友。

Permalink | Leave a comment  »

ffred
14:41

Twits of the day週日版

Neighborhood cat

下午出去散步,鄰居家的貓坐在它家的花架上往這邊看。

Neighborhood cat

散步回來的時候,貓已經趴在原位睡著了;不過聽到腳步聲,又撐起上半身來瞇著眼睛看人。

Bookshelf ladder

接下來是到過年期間一直沒有進去、號稱「裝修永不完工」的工作室去裝東西。今天的第一個節目是書架梯;這個東西其實不是真的那麼常用到,不過一來像樣的藏書室沒有這玩意說不過去、二來上上下下搬書裝燈做木工總會有恨天高的時候。

之前找類似的東西找了很久,直到前幾天才不小心看到,當下就二話不說扛回來。其實我比較喜歡木質的,有一種英國製的梯子,甚至可以疊合成一根竿子來收藏,另一種則平常是椅子,將椅背往後翻就變成梯子;不過這兩種我在台灣沒有看過,就算買到古董回來,也怕支撐不了我的重量,所以還是買金屬的比較實際一點。

Rusted tools

過年期間連下了幾天雨,也許是濕氣從一扇留著通風的窗戶爬進來,讓我一整組的電鑽鑽頭都生鏽了,可惡;得找一天把所有的工具都挖出來上油保養才行。

New pendant lights

把工作室前段的兩盞燈都換成位置比較低的吊燈。一來就不必像在天花板上那麼亮、二來比較有氣氛、三來純粹只是手癢而已;先前其實沿用陽春燈座裝普通燈泡已經兩三年,因為還算可用、而且優先順序不高,所以一直在弄木工的東西,燈光算是有亮就好,直到今天才終於看起來有點樣子。

自己裝這些東西是很有樂趣啦,不過裝完之後一直往上舉著的脖子和雙臂都很僵直……;要當台灣水電工,光這樣是不行的啊。

Permalink | Leave a comment  »

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.